tag:blogger.com,1999:blog-33037354.post-38050915167096705582008-05-16T10:19:00.000-03:002008-05-16T10:19:00.000-03:002008-05-16T10:19:00.000-03:00"Microsoft ha liberado una serie de templates o pl..."Microsoft ha <B>liberado</B> una serie de templates o plantillas"... O sea que, las plantillas eran prisioneras de Microsoft? "bin Laden libera a un rehen de Inglaterra" =>> bin Laden había tomado prisionera a una persona de Gran Bretaña. Lo que hizo Microsoft en este caso fue 'lanzar' plantillas... "Microsoft <B>lanza</B> (al mercado) plantillas de Office 2007...". Sólo era mi lado lingüístico que me empujaba a escribir este comentario y a ganar un escalón más en el Top10 de comentaristas, jajaja.<BR/><BR/><A HREF="http://blogarjona.net/2007/10/analisis-linguistico-textual-de-arjona.html" REL="nofollow" TITLE="Analisis lingüisticos de NAKIL">NAKIL</A>NAKILhttp://blogarjona.net/2007/10/analisis-linguistico-textual-de-arjona.htmlnoreply@blogger.com